Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Text
Submitted by
erkan505
Source language: Turski
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Remarks about the translation
şarkı sözü
Title
My skin doesn't know...
Translation
Engleski
Translated by
44hazal44
Target language: Engleski
My skin doesn't know your hands at all, my heart doesn't know your heart.
Remarks about the translation
maybe ''my heart doesn't know yours'' would be better but 'heart' is used twice in the original and I did in the same way
Validated by
lilian canale
- 21 April 2009 22:24