Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Canzone
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Testo
Aggiunto da
erkan505
Lingua originale: Turco
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Note sulla traduzione
şarkı sözü
Titolo
My skin doesn't know...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
44hazal44
Lingua di destinazione: Inglese
My skin doesn't know your hands at all, my heart doesn't know your heart.
Note sulla traduzione
maybe ''my heart doesn't know yours'' would be better but 'heart' is used twice in the original and I did in the same way
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 21 Aprile 2009 22:24