Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Portugalski-Latinski - As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugalskiItalijanskiLatinski

Category LJubav / Prijateljstvo

Title
As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...
Text
Submitted by I0rda9
Source language: Portugalski

As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais fortes.
Remarks about the translation
Do Português para o Latim Se faz Favor.

Title
Desiderium
Translation
Latinski

Translated by Aneta B.
Target language: Latinski

Desiderium nos non interficit, solum fortiores facit.
Validated by chronotribe - 19 May 2009 21:03





Last messages

Author
Message

19 May 2009 15:23

chronotribe
Number of messages: 119
As everything you write in Latin, your sentence is of a fine and exquisite latinity; however I'm afraid you haven't exactly grasp the meaning of the source (which certainly is, as it is expressed, somewhat obscure) :

"As saudades não *nos* matam, apenas *nos* tornam mais fortes."

literally : "Nostalgia does not kill us, it just makes us stronger."

It's a little bit nonsensical, in its sham-nietzschean style, but that is it...

19 May 2009 16:31

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thanks for your remarks. I've already changed it. Is it correct now?

19 May 2009 21:03

chronotribe
Number of messages: 119
Yes indeed.