Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turski - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiArapski

Category Letter / Email

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
Text to be translated
Submitted by imelrur82
Source language: Turski

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
Remarks about the translation
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Edited by 44hazal44 - 2 July 2009 12:58





Last messages

Author
Message

2 July 2009 12:54

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2 July 2009 13:01

44hazal44
Number of messages: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.