Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grcki-Engleski - ellada

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrckiEngleski

Category Song

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ellada
Text
Submitted by broken88
Source language: Grcki

Ellada sygnomi
an thes na allakso gnomi
prepei kai esy na mathis
n' agapas.
Papse na me pedeyeis
kai na me koroideyeis
kai ta oneira moy ellada
min skorpas.
Remarks about the translation
Ellada sygnomi
an thes na allakso gnomi
prepei kai esy na mathis
n' agapas.
Papse na me pedeyeis
kai na me koroideyeis
kai ta oneira moy ellada
min skorpas.

Title
Greece forgive me...
Translation
Engleski

Translated by lenab
Target language: Engleski

Greece, forgive me if I want to change my mind.
You too have to learn to love.
Stop punishing me and mocking me
and my dreams, Greece, don't scatter them.
Validated by lilian canale - 7 September 2009 00:35





Last messages

Author
Message

1 September 2009 12:39

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Lena,

What do you mean by: "forgive me if I want to change opinion"? (change my mind?)

punnishing ---> punishing
Grece ---> Greece

1 September 2009 18:16

lenab
Number of messages: 1084
yes, I guess that "change my mind" is about the same thing. Gnomi=point of view, opinion.
Sorry about the typos

1 September 2009 18:49

AspieBrain
Number of messages: 212
Greece, I'm sorry but if you want me to change my opinion
you too must learn to love.
Stop making it hard for me and mocking me
and, Greece, stop scattering my dreams.