Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Holandski-Srpski - je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...
Text
Submitted by
Time4SharpExit
Source language: Holandski
je bent een hele lieve meid en het is ergens maar goed dat je ver weg woont
Title
Ti si jako mila devojka...
Translation
Srpski
Translated by
maki_sindja
Target language: Srpski
Ti si jako mila devojka i donekle je dobro to što živiš daleko.
Remarks about the translation
mila - draga
Validated by
Roller-Coaster
- 6 January 2010 18:17