Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Svedski-Portugalski brazilski - Dig var han den enda att någon...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Dig var han den enda att någon...
Text
Submitted by
DouglasBR
Source language: Svedski
Dig var han den enda att någon tid i detta liv förlade mig fjärilar i magen
Remarks about the translation
Achei num site
Title
Para você era ele o só um que já…
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
Mats Fondelius
Target language: Portugalski brazilski
Para você era somente ele, nesta vida, quem já te deixou com “borboletas no estômagoâ€....
Validated by
casper tavernello
- 10 April 2007 18:20