Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Latinski - Capisco; ti sono grato
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Daily life
Title
Capisco; ti sono grato
Text
Submitted by
davidauz
Source language: Italijanski
Capisco; ti sono grato dei consigli, faro' tesoro della tua saggezza.
Remarks about the translation
Un amico mi ha mandato una frase in latino e vorrei rispondere a tono.
Title
Intellego
Translation
Latinski
Translated by
alexfatt
Target language: Latinski
Intellego; tibi gratiam habeo pro consiliis, sapientiam tuam plurimi faciam.
Validated by
Efylove
- 20 September 2010 08:14
Last messages
Author
Message
19 September 2010 16:18
Efylove
Number of messages: 1015
Ciao alex!
Il futuro di "facio" non dovrebbe essere "faciam"?
19 September 2010 17:12
alexfatt
Number of messages: 1538
sì, è "faciam".
grazie
20 September 2010 03:45
davidauz
Number of messages: 3
grazie ragazzi!