Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Text
Submitted by
Starfire
Source language: Turski
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz,ya da olmasi gerekenler yanimizdakiler degildir...
Title
One evening there is nobody with us,
Translation
Engleski
Translated by
nisa
Target language: Engleski
One evening there is nobody with us, or the ones who need to be are not the ones who are with us...
Validated by
kafetzou
- 15 May 2007 23:01
Last messages
Author
Message
15 May 2007 23:01
kafetzou
Number of messages: 7963
This sounds like the song
"Love the One you're With."
16 May 2007 10:29
nisa
Number of messages: 19
Yeah i absolutely agree with u
this is a part from the song.