Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Francuski-Poljski - Je t'aime toujours... Savez vous?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiPoljski

Category Daily life - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Je t'aime toujours... Savez vous?
Text
Submitted by kkarmenn
Source language: Francuski

Je t'aime toujours... Sais-tu?

Title
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz?
Translation
Poljski

Translated by dariajot
Target language: Poljski

Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz?
Remarks about the translation
Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?"
Validated by dariajot - 1 July 2007 13:16