Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Madjarski-Portugalski brazilski - Mit keresek, én itt? Azt mondják, hogy a hÃres...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Title
Mit keresek, én itt? Azt mondják, hogy a hÃres...
Text
Submitted by
carol222
Source language: Madjarski
Mit keresek, én itt? Azt mondják,
hogy a hÃres lakem lefogta a férjemet én meg
lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan
vagyok. Nem tudom miért mondja
Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg...
Remarks about the translation
Filme Chicago.
Title
Chicago
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
sofi.rezende
Target language: Portugalski brazilski
O que eu estou fazendo aqui? Eles dizem que o famoso lakem prendia o meu marido e eu cortei sua cabeça fora. Mas isso não é verdade, sou inocente. Não sei por que o Tio Sam diz que eu o fiz. Tentei explicar na delegacia de polÃcia, mas eles não me entendiam...
Remarks about the translation
Tio Sam = Estados Unidos
Validated by
casper tavernello
- 25 February 2008 02:41
Last messages
Author
Message
16 February 2008 04:48
Angelus
Number of messages: 1227
Dear Cisa,
could you bridge this into English for me?
Evaluation purposes
Sofi.rezende's profile doesn't say that she speaks Hungarian (probably she does not), however, her translation is good
Thanks!!
CC:
Cisa
16 February 2008 07:59
Cisa
Number of messages: 765
Olá Angelo!
It is OK!
Cisa
PS: Maybe she has found another text, because once I translated the same text into Spanish/English in another request.
23 February 2008 13:56
thathavieira
Number of messages: 2247
Wow...