Cine poate oare Să-mi dezmeardă plânsul Lacrimilor tale Ninselor păduri! Cine poate oare ? Să mi te aducă Sub bătrânul nostru Arbore cărunt? Cerul plin de stele Şi-ntre stele tu! Norii plini de ploaie Şi-ntre stropi doar tu!
Chi potrebbe mai vezzeggiare per me il pianto delle tue lacrime I boschi innevati! Chi potrebbe mai? Portarti a me sotto il nostro vecchio albero imbiancato? Il cielo pieno di stelle e tra le stelle tu! Le nuvole piene di pioggia e tra le gocce solo tu!
Remarks about the translation
I've intended "dezmerda" as "dezmierda", like an ortographic mistake...