Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Text
Submitted by
sinemce
Source language: Turkish
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Remarks about the translation
şarkı sözü
Title
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Translation
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Remarks about the translation
"Tenim" peut aussi être traduit par "ma peau" mais j'ai préféré mon corps.
Validated by
Francky5591
- 21 April 2009 14:52