Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Français - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Texte
Proposé par
sinemce
Langue de départ: Turc
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Commentaires pour la traduction
şarkı sözü
Titre
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Traduction
Français
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Français
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Commentaires pour la traduction
"Tenim" peut aussi être traduit par "ma peau" mais j'ai préféré mon corps.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 21 Avril 2009 14:52