Vertaling - Turks-Frans - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...Huidige status Vertaling
Categorie Liedje  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez... | | Uitgangs-taal: Turks
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini | Details voor de vertaling | |
|
| Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur. | | Doel-taal: Frans
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur. | Details voor de vertaling | "Tenim" peut aussi être traduit par "ma peau" mais j'ai préféré mon corps. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 21 april 2009 14:52
|