Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Tекст
Добавлено
sinemce
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Комментарии для переводчика
şarkı sözü
Статус
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Комментарии для переводчика
"Tenim" peut aussi être traduit par "ma peau" mais j'ai préféré mon corps.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 21 Апрель 2009 14:52