Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnijas-English - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Text
Submitted by
Merkki123
Source language: Bosnijas
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Title
When I grab your boob you won't be feeling good.
Translation
English
Translated by
maki_sindja
Target language: English
When I grab your boob you won't be feeling good.
Remarks about the translation
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Validated by
lilian canale
- 26 March 2011 13:25
Last messages
Author
Message
3 March 2011 23:15
Tantine
Number of messages: 2747
Hi maki_sindja
I've set a poll.
Bises
Tantine