Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Норвезька-Французька - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Текст
Публікацію зроблено
arnaud1980
Мова оригіналу: Норвезька
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Пояснення стосовно перекладу
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "
Заголовок
Tu me manques beaucoup aussi, je pense ...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Tu me manques beaucoup aussi, je pense beaucoup à toi. Je passe un week-end
épatant et une semaine splendide. Je t'embrasse, bisous.
Затверджено
Francky5591
- 18 Липня 2008 01:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Липня 2008 01:01
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"Stor kysse til deg "?
18 Липня 2008 01:22
gamine
Кількість повідомлень: 4611
bsr Francky.Je sais, mais la traduction était demandée a parti de la version anglaise. j E GORRIGE ?
18 Липня 2008 01:32
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
La version anglaise serait à corriger aussi, car le texte original est le texte norvégien.
Oui, tu peux corriger, je vais le faire pour la version anglaise.
18 Липня 2008 01:33
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
C'est fait! c'est bon à valider à présent!
Bonne nuit!