Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Турецька - la medida del amor es amar sin medida
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
la medida del amor es amar sin medida
Текст
Публікацію зроблено
essego2002
Мова оригіналу: Іспанська
la medida del amor es amar sin medida
Заголовок
sevginin ölçüsü ölçüsüz sevmektir
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
PhilippoBruno
Мова, якою перекладати: Турецька
Sevginin ölçüsü, ölçüsüz sevmektir.
Затверджено
handyy
- 10 Серпня 2008 15:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Серпня 2008 06:32
Taino
Кількість повідомлень: 60
Literalmente serÃa: "la medida 'de tu' amor es amar sin medida", pero como un refrán genérico está muy bien como se tradujo...
Saludos,
TaÃno