Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - naber lan napiyon bakim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
naber lan napiyon bakim
Текст
Публікацію зроблено
lila91
Мова оригіналу: Турецька
naber lan napiyon bakim
Заголовок
Wie geht's? Was treibst du?
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
uzeyir-a
Мова, якою перекладати: Німецька
Wie geht's? Was treibst du?
Затверджено
Rumo
- 30 Грудня 2007 20:33
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Листопада 2007 22:30
Yolcu
Кількість повідомлень: 152
"lan" sözcüğü çevrilmemiş
27 Листопада 2007 12:38
uzeyir-a
Кількість повідомлень: 324
Çok gerek olduğunu sanmıyorum.
Zaten Türkçesi kadar kaba olmasa da senli-benli konuşma tarzında çevirdim.
28 Листопада 2007 12:22
nurgul59
Кількість повідомлень: 5
ÇOK ARGO CA BİR ÇEVİRİ OLMUŞ
28 Листопада 2007 14:14
uzeyir-a
Кількість повідомлень: 324
Ne çok argoca olmuş?Kaynak dil Türkçe ve ben Almanca'ya çevirdim.Kaynak metin zaten argo
24 Грудня 2007 17:41
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
The original is in street slang, so the translation should be also (the meaning is correct, though).
29 Грудня 2007 11:38
aylazahra
Кількість повідомлень: 1
cunku ceviride asırı samimiyet ve sokak dili hakim. ama biz cevirinin verdigi bu anlamı almanca kaynakta goremiyoruz.
30 Грудня 2007 19:55
buse86
Кількість повідомлень: 6
wie geht`s yerine was geht alter? daha uygun olabilir.(türkcedeki lan kelimesine karsilik almanca en uygun kelime alter olur,argoda moruk demektir.)wie geht`s de yalnis degil.