Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Латинська - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаГолландськаНімецька

Заголовок
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено hanrein
Мова оригіналу: Латинська

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Пояснення стосовно перекладу
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen
Відредаговано Francky5591 - 23 Січня 2010 12:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Січня 2010 12:07

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
qeum?

CC: Aneta B.

23 Січня 2010 12:32

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
It's a hymn: "Resonet in Laudibus"

Should be "quem" of course.
maria --> Maria
sion --> Sion (this is a term that most often designates the Land of Israel and its capital, Jerusalem)


23 Січня 2010 12:40

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396