Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - resimdeki sen misin?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Чат

Заголовок
resimdeki sen misin?
Текст
Публікацію зроблено lycan42
Мова оригіналу: Турецька

resimdeki sen misin?

Заголовок
¿Eres tú la de la foto?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿Eres tú la de la foto?
Пояснення стосовно перекладу
¿Eres tú la de la foto? / ¿Eres tú la que está en la foto?

Bridge by handyy under the original
Затверджено guilon - 2 Лютого 2009 20:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Лютого 2009 20:50

guilon
Кількість повідомлень: 1549
He cambiado tu versión por la primera que propones en los comentarios. "¿Eres tú en la foto?" parece español hablado por un extranjero