Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - resimdeki sen misin?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

カテゴリ 雑談

タイトル
resimdeki sen misin?
テキスト
lycan42様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

resimdeki sen misin?

タイトル
¿Eres tú la de la foto?
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¿Eres tú la de la foto?
翻訳についてのコメント
¿Eres tú la de la foto? / ¿Eres tú la que está en la foto?

Bridge by handyy under the original
最終承認・編集者 guilon - 2009年 2月 2日 20:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 2日 20:50

guilon
投稿数: 1549
He cambiado tu versión por la primera que propones en los comentarios. "¿Eres tú en la foto?" parece español hablado por un extranjero