Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Шведська - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Текст
Публікацію зроблено
samme
Мова оригіналу: Боснійська
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim.
Заголовок
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Edyta223
Мова, якою перекладати: Шведська
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
Затверджено
pias
- 28 Травня 2009 12:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Травня 2009 12:47
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Edyta
Jag har korr. din översättning något före godkännande.
Originalöversättning:
"Du gav mig kärleken. Nu ska jag ge den till dig. Jag älskar dig."