Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - NÃ¥r gamle venner gÃ¥r væk, sÃ¥ tænk: Der er nye...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Данська
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye lige om hjørnet.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
old friends
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
jairhaas
Мова, якою перекладати: Англійська
When old friends disappear, think to yourself: New ones are just around the corner.
Затверджено
lilian canale
- 29 Грудня 2009 17:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Грудня 2009 12:59
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Well, I'd say: When old friends disappear, then think: New... But the expert will know.
28 Грудня 2009 15:20
Minny
Кількість повідомлень: 271
Ich think of a tune: "...and I thought to myself, what a wonderful day". Somehow I like Jairhaas´translation very much. But I do not know for sure if it is correct.