Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - Hej! Hur mÃ¥r du? Här är det kallt,

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Нелітературна мова - Щоденне життя

Заголовок
Hej! Hur mår du? Här är det kallt,
Текст
Публікацію зроблено aq
Мова оригіналу: Шведська

Hej! Hur mår du? Här är det kallt,jag längtar tillbaka till Rio! Hoppas vi kan hålla kontakten med e-mail, det skulle göra mig glad! Kommer nog till Rio i December eller Januari! Ha det så bra!

Заголовок
Oi! Como vai você? Aqui está fazendo ...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Oi! Como vai você? Aqui está fazendo frio, estou com saudades do Rio! Espero que possamos ficar em contato por email, eu adoraria! Provavelmente irei ao Rio em dezembro ou janeiro! Cuide-se!
Затверджено lilian canale - 2 Березня 2011 18:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Березня 2011 22:37

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá Lein, algumas correções para que soe mais "brasileiro":

"Oi! Como vai você (Como você está? )? Aqui está fazendo frio, estou com saudades do Rio! Espero que possamos ficar em contato por email, eu adoraria! Provavelmente irei ao Rio em dezembro ou janeiro! Cuide-se!"


2 Березня 2011 10:54

Lein
Кількість повідомлень: 3389
obrigada!

Quando em morava no Rio, o pessoal costumava falar 'eu adoria' em vez de 'eu adoraria' - mas se acha que fica mais correto 'adoraria', nao tem problema...

2 Березня 2011 14:28

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"adoria" não existe em português

2 Березня 2011 14:38

Lein
Кількість повідомлень: 3389
? E todo mundo usa!
de repente é mais uma dessas coisas que todo mundo usa mesmo sabendo que está errado...

2 Березня 2011 14:41

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Impossível! Você deve estar confundindo com "eu adoro"

Casper? Liz?

CC: casper tavernello Lizzzz

2 Березня 2011 18:04

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Lilian tem razão. Não existe "adoria" em português.
Talvez uma má percepção por causa de uma pronúncia rápida.