Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Грецька - extravagance

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаГрецькаАнглійська

Заголовок
extravagance
Текст
Публікацію зроблено xristos
Мова оригіналу: Французька

extravagance

Заголовок
εκκεντρικότητα
Переклад
Грецька

Переклад зроблено Car0le
Мова, якою перекладати: Грецька

εκκεντρικότητα
Затверджено xristos - 25 Грудня 2006 19:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Грудня 2006 06:33

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I'm not sure this is correct. "εκκεντρικότητα" means eccentricity, not extravagance.

19 Грудня 2006 17:37

Car0le
Кількість повідомлень: 26
Hi Laura,

extravagance in FR and in EN don't mean the same:
1) extravagance in English, according to the O.E.D., as you know = prodigality or wastefulness in expenditure ;
2) extravagance in French, according to the Robert = a) état de celui qui est extravagant (syn. absurdité, bizarrerie) - b) idée, parole, action extravagante (syn. excentricité).

Since the source language is French, not English, extravagance = "εκκεντρικότητα", in Greek.

Quod erat demonstrandum! :-)

19 Грудня 2006 17:54

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Thank you Carole - that works!

20 Грудня 2006 21:12

irini
Кількість повідомлень: 849
Depending on the situation however, even in French, it can mean υπερβολή. Why not add it as a note/comment?