Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Французька - Sta sam bogu zgresio da me tako sudi da ja gledam...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаФранцузькаАнглійська

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sta sam bogu zgresio da me tako sudi da ja gledam...
Текст
Публікацію зроблено lovelycc
Мова оригіналу: Сербська

Sta sam bogu zgresio da me tako sudi da ja gledam dok te drugi i grli i ljubi

Заголовок
Quelle erreur ai-je commis envers Dieu ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено pmusic
Мова, якою перекладати: Французька

Quelle erreur ai-je commis envers Dieu, pour qu'il me punisse ainsi et que je sois obligé de regarder un autre t'enlasser et t'embrasser?
Затверджено Francky5591 - 30 Травня 2007 15:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Травня 2007 15:19

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Pascal, tu as traduit au plus proche, ou tu as ajouté "pour qu'il me punisse"? Rien de grave, mais la traduction anglaise ne mentionne pas "pour qu'il me punisse", et c'est quelquechose qui a été reproché à la traductrice...

31 Травня 2007 08:27

pmusic
Кількість повідомлень: 8
En fait, "da me tako sudi", traduit litéralement, donnerait "pour qu'il me juge ainsi"... mais dans le contexte de la phrase, j'ai préféré écrire "pour qu'il me punisse aini"...
Véritablement, désolé pour la trductrice... j'espère que mon "erreur" n'a pas porté à conséquence... :-(
Pour me faire pardonner, si elle est mignonne et célibataire, je veux bien lui offrir un diner... ;o))

31 Травня 2007 12:52

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Ce n'est pas interdit de sortir de la traduction littérale pour en améliorer la compréhension. J'ai validé ta traduction car j'ai toute confiance en l'avis de Maski. Et la traduction vers l'anglais n'est pas aussi bonne, car elle n'a mentionné ni "juge" ni "punisse", il y a des chances pour qu'elle soit refusée. Donc j'ai bien peur que ton invitation à dîner soit plus une consolation qu'autre chose pour elle...