Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russian-English - Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianEnglish

Title
Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...
Text
Submitted by colonelcy
Source language: Russian

Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться поближе. И лучше - лично.
Remarks about the translation
английский(Великобритания)

Title
It is not actually so...
Translation
English

Translated by Dzuljeta
Target language: English

It's not quite so, but it's about time for us to get acquainted more closely. Even better - personally.
Remarks about the translation
I believe the last sentence would sound more correct if I translated it as "And it would be better if we got acquainted personally", but I wanted to keep the original "style" of the sentence, somehow accentuating the word "personally".
Validated by lilian canale - 1 October 2008 00:30