Translation - Spanish-Swedish - Murieron dos mil personas, todos ...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Spanish](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Swedish](../images/flag_sw.gif)
Category Society / People / Politics ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | Murieron dos mil personas, todos ... | | Source language: Spanish
Murieron dos mil personas, todos civiles | Remarks about the translation | JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder |
|
| | | Target language: Swedish
Tvåtusen människor avled, alla var civila. | Remarks about the translation | måste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles. murieron betyder ;avled,dog,avledde. |
|
Validated by pias - 13 October 2009 10:08
Last messages | | | | | 11 October 2009 18:29 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | Lilian,
can you please edit the source text?
THANKS CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 12 October 2009 13:17 | | | Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me ![](../images/emo/smile.png) | | | 12 October 2009 14:50 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | Great!!
![](../images/emo/smile.png) |
|
|