主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-西班牙语 - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲
标题
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
正文
提交
sahintaylan
源语言: 土耳其语
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
给这篇翻译加备注
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
标题
No importa de dónde o cómo
翻译
西班牙语
翻译
turkishmiss
目的语言: 西班牙语
No importa de dónde o cómo, si la muerte llega...
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
给这篇翻译加备注
Che Guevara said :
"En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea"
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 二月 17日 19:30
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 16日 21:42
lilian canale
文章总计: 14972
Hi turkishmiss:
¿ Qué te parece as� :
No importa de dónde o cómo la muerte llegue.
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
En español, quedarÃa mejor, siempre y cuando no cambie en nada el sentido original.
El campo de los comentarios se puede dejar como está.