主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - Justitia nunc reget imperia
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Justitia nunc reget imperia
正文
提交
Lindemberg
源语言: 拉丁语
Justitia nunc reget imperia
标题
De ora em diante, a justiça governará os impérios
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语
De ora em diante, a justiça governará os impérios
由
Angelus
认可或编辑 - 2008年 十月 1日 04:52
最近发帖
作者
帖子
2008年 九月 20日 21:55
pirulito
文章总计: 1180
I. N. R. I. ¿La frase tiene un sentido oculto?
No sé si
nunc
está bien traducido. Se podrÃa traducir simplemente "ahora" (agora, now, maintenant), ya que para decir "de ora em diante", "desde agora", "daqui por diante", etc., el latÃn dispone de otras expresiones (posthac, dehinc, ex hoc nunc).