Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - I don't know if you should have a retreat or not...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 口语 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
I don't know if you should have a retreat or not...
需要翻译的文本
提交 gazi909
源语言: 英语

I don't know if you should have a retreat or not that's up to you!
给这篇翻译加备注
özellikle up to up kısmını anlayamadım.. ne demek oluyor bu?
上一个编辑者是 lilian canale - 2009年 四月 22日 21:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 22日 21:56

gazi909
文章总计: 5
it was just like i wrote.but lilian canale has changed it..i wonder what this says
"I don't know if you should have a retreat or not thats up to up!?"
not: especially last part of the sentence.

2009年 四月 22日 23:24

lilian canale
文章总计: 14972
Hi gazi909,
I changed the end just to correct it.
"thats up to up" has no meaning in English. Where did you get this line from?
Perhaps the person who wrote it made a mistake misspelling the last word.