原稿 - 英語 - I don't know if you should have a retreat or not...現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 口語体の - 日常生活 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| I don't know if you should have a retreat or not... | | 原稿の言語: 英語
I don't know if you should have a retreat or not that's up to you! | | özellikle up to up kısmını anlayamadım.. ne demek oluyor bu? |
|
最新記事 | | | | | 2009年 4月 22日 21:56 | | | it was just like i wrote.but lilian canale has changed it..i wonder what this says
"I don't know if you should have a retreat or not thats up to up!?"
not: especially last part of the sentence. | | | 2009年 4月 22日 23:24 | | | Hi gazi909,
I changed the end just to correct it.
"thats up to up" has no meaning in English. Where did you get this line from?
Perhaps the person who wrote it made a mistake misspelling the last word. |
|
|