Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - As our communication will be in ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
As our communication will be in ...
正文
提交 FLAVIOES
源语言: 英语

As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss.

标题
Já que a nossa comunicação será...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 sudastelaro
目的语言: 巴西葡萄牙语

Já que a nossa comunicação será em inglês, eu lhes digo que vocês são muito especiais, gente muito boa, e que eu os amo, vocês sabem! Eu nunca os esquecerei, estejam certos, e nós nos encontraremos mesmo nos finais de semana, o tempo nos aproximará ainda mais! Um beijo.
给这篇翻译加备注
Com suas alterações, o texto passou a fazer pleno sentido para mim.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 七月 10日 23:27





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 10日 22:58

lilian canale
文章总计: 14972
sudastelaro,
O original foi editado. Por favor, verifique a tradução. Pode precisar ser corrigida.

2009年 七月 10日 23:25

sudastelaro
文章总计: 21
Obrigado por me chamar a atenção para ele, Lilian. Agora o original passou inteiramente a fazer sentido...
Um abraço,

=james=