Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-法语 - post urbes arcesque expugnatas valideque munitas...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语法语

讨论区 句子 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
post urbes arcesque expugnatas valideque munitas...
正文
提交 kiparisia
源语言: 拉丁语

post urbes arcesque expugnatas valideque munitas post sexies fugatos hostes, hoc regnum patriae restituit Franciscus Maurecenus c. supus armum moderator, et Alexander bono, maximae triremis gubernator, hoc aeternitatis monumentum posuit. Francisco Grimano supremo classis moderatori,qui urbem extra munimentis firmavit, intus hac consiliare aede exornavit, annona providit, legibus ordinavit,Nauplia vovit.
给这篇翻译加备注
Edited by Aneta B.:concile ede --> consiliare aede,
vovet --> vovit (the perfect tense needed)

标题
Après avoir pris...
翻译
法语

翻译 Francky5591
目的语言: 法语

Après avoir pris villes et forteresses et en avoir renforcé la sécurité après six tentavives d'évasion des ennemis, Franciscus Maurecenus, commandant responsable de l'armada, restaura l'autorité de la mère-patrie, après quoi Alexandre, le commandant de la plus grande trière, inscrivit fidèlement ce moment dans l'éternité. Grimanus Franciscus, le commandant suprême des fantassins, renforça la sécurité jusqu'à l'extérieur des fortifications, équipa le siège du conseil, veilla à son approvisionnement, et fit un sacrifice à Nauplie.
给这篇翻译加备注
Done thanks to a bridge from Aneta B. (expert in Latin)
Francky5591认可或编辑 - 2009年 八月 10日 15:23