主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-拉丁语 - Trazi, i dobices; Trazi, i naci ces; Pokucaj, i...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Trazi, i dobices; Trazi, i naci ces; Pokucaj, i...
正文
提交
djurich
源语言: 塞尔维亚语
Trazi, i dobices;
Trazi, i naci ces;
Pokucaj, i vrata ce se otvoriti...
标题
Pete et accipies
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Pete, et accipies;
Quaere, et invenies;
Pulsa, et ianua aperietur.
给这篇翻译加备注
My translation is literal and with singular "you".
Here it is an oficial version of Vulgate (with plural "you"):
"Petite, et dabitur vobis;
quaerite et invenietis;
pulsate, et aperietur vobis".
Bridge by maki_sindja:
"Ask and you will receive;
Seek and you will find;
Knock and the door will open..."
由
Efylove
认可或编辑 - 2010年 八月 24日 11:08