Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - benim ne durumda olduÄŸÄŸumu biliyorsun birÅŸey...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语英语

标题
benim ne durumda olduÄŸÄŸumu biliyorsun birÅŸey...
需要翻译的文本
提交 cansina
源语言: 土耳其语

Benim ne durumda olduğumu biliyorsun, bir şey söylememe gerek yok. Umuyorum ki Allah'tan her şey düzelecek; onun için seni de sıkmak istemiyorum. Durumumu biliyorsun, bir şekilde toparlanmaya çalışıyorum ve bu esnada hayatını etkileyeceğini düşündüğüm için şimdilik en iyisi bu... Her şey gönlünce olsun.
上一个编辑者是 Bilge Ertan - 2011年 六月 1日 20:53





最近发帖

作者
帖子

2011年 六月 1日 19:37

merdogan
文章总计: 3769
Benim ne durumda olduğumu biliyorsun, birşey söylememe gerek yok. Allah'tan umuyorum ki herşey düzelecek, onun için seni de sıkmak istemiyorum. Durumumu biliyorsun, bir şekilde toparlanmaya çalışıyorum ve bu esnada hayatını etkileyeceğimi düşündüğüm için şimdilik en iyisi bu.. Herşey gönlünce olsun.


2011年 六月 1日 20:51

Bilge Ertan
文章总计: 921
Düzeltildi

2011年 六月 1日 21:36

merdogan
文章总计: 3769
"Allah" kelimesi, her zaman cümle başına alınmalıdır.