Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 德语 - Komm, wir saufen uns das Spiel schon

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 德语巴西葡萄牙语

讨论区 幽默 - 体育

标题
Komm, wir saufen uns das Spiel schon
需要翻译的文本
提交 Mõnica
源语言: 德语

"Komm, wir saufen uns das Spiel schon".

"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".

"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".
给这篇翻译加备注
Estas são 3 frases ditas por 3 abridores de garrafa ao serem encostados na tampa da garrafa de cerveja ou em algum metal
上一个编辑者是 goncin - 2007年 十月 24日 09:06





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 24日 09:22

Rodrigues
文章总计: 1621
The author of this text didn't know, how to use the german letters "ä,ö,ü,ß" ??

Correction-request by me - but I cannot do:

"Komm, wir saufen uns das Spiel schon". (incorrect german, but I don't understand the meaning right)

"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".

"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".

Also into portuguese I could it translate, but its missing the permission.
I'll help someone by giving here my suggestion:

"Vem, nós bebemos já ao jogo".
"Se eles jogassem igual nós bebemos, nós iriamos ser o campeão mundial".
"Assim deixa-nos já brindar á vitória".

2007年 十月 24日 09:07

goncin
文章总计: 3706
Danke, Franz!