Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - Komm, wir saufen uns das Spiel schon

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKireno cha Kibrazili

Category Humor - Sports

Kichwa
Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Mõnica
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

"Komm, wir saufen uns das Spiel schon".

"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".

"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".
Maelezo kwa mfasiri
Estas são 3 frases ditas por 3 abridores de garrafa ao serem encostados na tampa da garrafa de cerveja ou em algum metal
Ilihaririwa mwisho na goncin - 24 Oktoba 2007 09:06





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Oktoba 2007 09:22

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
The author of this text didn't know, how to use the german letters "ä,ö,ü,ß" ??

Correction-request by me - but I cannot do:

"Komm, wir saufen uns das Spiel schon". (incorrect german, but I don't understand the meaning right)

"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".

"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".

Also into portuguese I could it translate, but its missing the permission.
I'll help someone by giving here my suggestion:

"Vem, nós bebemos já ao jogo".
"Se eles jogassem igual nós bebemos, nós iriamos ser o campeão mundial".
"Assim deixa-nos já brindar á vitória".

24 Oktoba 2007 09:07

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Danke, Franz!