Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-罗马尼亚语 - Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语罗马尼亚语

讨论区 虚构文学 / 故事 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum...
正文
提交 iony
源语言: 拉丁语

Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum in locum congregentur,murodenique,quod saepe iam dixi,secernantur a nobis;desinant insidiari domi suae consuli,circumstare tribunal praetoris urbani,obsidere cum gladiis curiam,malleolos et faces ad inflammandam urbem comparare;sit denique insriptum in fronte uniuscuiusque quid de republica sentiat.
给这篇翻译加备注
.....

标题
Să părăsească Roma cei necinstiţi
翻译
罗马尼亚语

翻译 charisgre
目的语言: 罗马尼亚语

Să părăsească Roma cei necinstiţi, să se separe de cei buni, să fie adunaţi într-un singur loc, până la urmă lângă zid, lucru pe care l-am afirmat adesea, să se separe de noi; să înceteze a mai întinde curse consulului în casa sa, a mai împresura tribuna pretorului urban, a ataca cu săbiile curia, a pune la cale incendierea oraşului cu torţe şi săgeţi aprinse: să fie în fine scris pe fruntea fiecăruia ce simte în privinţa republicii.
给这篇翻译加备注
Quamsecedant improbi – se subînţelege pentru "quam" - "Roma" sau se poate traduce "Să o părăsească pe aceasta cei necinstiţi"
iepurica认可或编辑 - 2007年 十一月 8日 10:02