Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Nunca aprisionarão a minha mente.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

タイトル
Nunca aprisionarão a minha mente.
テキスト
Lara Melo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Nunca aprisionarão a minha mente.

タイトル
Numquam animum meum vincient.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Numquam animum meum vincient.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 8月 18日 17:07





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 18日 14:20

Aneta B.
投稿数: 4487
Hello, dear Lilly. Can I ask you one more bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

2010年 8月 18日 15:51

lilian canale
投稿数: 14972
"They will never restrain (trap) my mind"

2010年 8月 18日 17:07

Aneta B.
投稿数: 4487