| |
|
翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Love to Life現状 翻訳
カテゴリ 文 | | | | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: ドイツ語
Liebe zum Leben
| | oder auch: Subj. >life = das Leben > dann auch als Aufforderung: "Liebe das Leben"!, oder als eigene Bekenntnis: "Ich liebe das Leben". Die Variante >live, als adj. dann: (die)Liebe zu leben, bzw. als eigene Aussage: "Ich liebe es zu leben" |
|
最終承認・編集者 Rumo - 2006年 12月 2日 10:58
最新記事 | | | | | 2006年 12月 2日 10:30 | | | Hallo Hieronimus, wie du schon selber bemerkst, "love to live" würde >Liebe zu leben< heißen. Abr es steht ja das Nomen "life" da, also würde ich sagen es heißt >(Die) Liebe zum Leben<. | | | 2006年 12月 2日 10:40 | | | Hi Rumo,
Deine Info hat sich grade überschnitten.
Noch bevor ich´s gelesen hatte,
habe ich meine Version geändert
und bin somit auch Deinem Sinn nachgekommen. | | | 2006年 12月 2日 10:59 | | | Ja wunderbar! Ich würde ja jetzt JP etwas schreiben, aber die Funktion, bei der man sieht, wer gerade online ist, steht schon auf seiner "to-do-list". | | | 2006年 12月 2日 11:07 | | | Ach Rumo,
ich bekenne, ich habe die ganzen FAQ´s etc. und auch "to-do-list" noch nicht durch gelesen :-( | | | 2006年 12月 2日 13:11 | | | Die Liste steht auch nirgendwo, ich wollte nur sagen, dass sich die Seite immer noch im Aufbau befindet, aber JP ziemlich viel zu tun hat. Wobei es schon großartig ist, was er bisher geschaffen hat.
Die FAQs sind natürlich immer eine lesenswerte Lektüre. |
|
| |
|