Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-English - y si me muero ahora sacalo
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word
This translation request is "Meaning only".
Title
y si me muero ahora sacalo
Text
Submitted by
mamichula
Source language: Spanish
y si me muero ahora sacalo
Remarks about the translation
a friend of mine said this to me and wouldn't tell me what it meant i was just curios to see if i could maybe find out. u.s. english please
Title
...and if I die now, take it out.
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
...and if I die now, take it out.
Remarks about the translation
"sacalo" imperative of the verb "sacar" may have a number of meanings. Without further context that's the best one.
Validated by
lilian canale
- 29 November 2008 11:42
Last messages
Author
Message
27 November 2008 12:03
xristi
Number of messages: 217
Can we ask for more context?