Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - İyilerle gezersen alırsın mertebe...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Speech - Society / People / Politics
Title
İyilerle gezersen alırsın mertebe...
Text
Submitted by
asilturk
Source language: Turkish
İyilerle gezersen alırsın mertebe,kötülerle gezersen dönersin merkebe.
Remarks about the translation
Mevlana'nın sözü.
Title
If you walk with the good...
Translation
English
Translated by
Mesud2991
Target language: English
If you walk with the good, you become noble; if you walk with the bad, you turn out to be ignoble.
Remarks about the translation
'mertebe' rhymes with 'merkebe'. That's why I chose the rhyming words 'noble / ignoble'. If it has to be literal, it goes like:
If you walk with the good, you establish a position; if you walk with the bad, you turn out to be a donkey
Any suggestions would be appreciated about rhyming words.
Validated by
Lein
- 22 August 2013 15:05