Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



12Übersetzung - Türkisch-Englisch - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRussischPolnischUkrainisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Text
Übermittelt von oksana68
Herkunftssprache: Türkisch

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Titel
Please, forgive me
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Englisch

Please, forgive me.I said it only because I lost my temper for a moment. I was angry with someone else. I apologize. Please, forgive me.
Bemerkungen zur Übersetzung
Nowadays, most of my translations have been rejected.So, if this one is not accepted again, I am going to have some break to translating.:((
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 12 Januar 2008 22:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Januar 2008 22:06

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
Don't be silly...most of your translations have been accepted, both the English and the source.

12 Januar 2008 22:22

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Sirinler, everything in life has a good meaning in the end, the rejections are good ways to improve your language skills, don't you think? We are not perfect. I believe in that.

Hugs.