Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Turcă-Engleză - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRusăPolonezăUcrainiană

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Text
Înscris de oksana68
Limba sursă: Turcă

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Titlu
Please, forgive me
Traducerea
Engleză

Tradus de sirinler
Limba ţintă: Engleză

Please, forgive me.I said it only because I lost my temper for a moment. I was angry with someone else. I apologize. Please, forgive me.
Observaţii despre traducere
Nowadays, most of my translations have been rejected.So, if this one is not accepted again, I am going to have some break to translating.:((
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 12 Ianuarie 2008 22:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Ianuarie 2008 22:06

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
Don't be silly...most of your translations have been accepted, both the English and the source.

12 Ianuarie 2008 22:22

thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
Sirinler, everything in life has a good meaning in the end, the rejections are good ways to improve your language skills, don't you think? We are not perfect. I believe in that.

Hugs.