Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Texto
Propuesto por
oksana68
Idioma de origen: Turco
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet
Título
Please, forgive me
Traducción
Inglés
Traducido por
sirinler
Idioma de destino: Inglés
Please, forgive me.I said it only because I lost my temper for a moment. I was angry with someone else. I apologize. Please, forgive me.
Nota acerca de la traducción
Nowadays, most of my translations have been rejected.So, if this one is not accepted again, I am going to have some break to translating.:((
Última validación o corrección por
dramati
- 12 Enero 2008 22:11
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Enero 2008 22:06
dramati
Cantidad de envíos: 972
Don't be silly...most of your translations have been accepted, both the English and the source.
12 Enero 2008 22:22
thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Sirinler, everything in life has a good meaning in the end, the rejections are good ways to improve your language skills, don't you think? We are not perfect. I believe in that.
Hugs.