Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



12Traduction - Turc-Anglais - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRussePolonaisUkrainien

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Texte
Proposé par oksana68
Langue de départ: Turc

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Titre
Please, forgive me
Traduction
Anglais

Traduit par sirinler
Langue d'arrivée: Anglais

Please, forgive me.I said it only because I lost my temper for a moment. I was angry with someone else. I apologize. Please, forgive me.
Commentaires pour la traduction
Nowadays, most of my translations have been rejected.So, if this one is not accepted again, I am going to have some break to translating.:((
Dernière édition ou validation par dramati - 12 Janvier 2008 22:11





Derniers messages

Auteur
Message

12 Janvier 2008 22:06

dramati
Nombre de messages: 972
Don't be silly...most of your translations have been accepted, both the English and the source.

12 Janvier 2008 22:22

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Sirinler, everything in life has a good meaning in the end, the rejections are good ways to improve your language skills, don't you think? We are not perfect. I believe in that.

Hugs.