Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
ناس
Herkunftssprache: Französisch
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment
Bemerkungen zur Übersetzung
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 11 Februar 2008 09:01
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Februar 2008 09:00
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Ceci est un extrait d'un poème de
Louis Aragon
"Les mains d'Elsa" (
Elsa Triolet
)